茉莉楊的不本意

2012年05月03日



林の裏、



落ちてた猫を



拾ってみた。



ほら、顔見せてみ。



「ひとりにしといてほしかった……」
posted by まるこめ at 03:28 | Comment(9) | マリヤン
この記事へのコメント
拾いたい。
野良ウサギのゴマちゃんを保護したストーリー本が
駅ビルでベストセラーになってました。
波に呑まれず、猫さんも幸せに。
Posted by 牛猫 at 2012年05月03日 14:51
ソンミンとビビヤンは拾えると思いますが、
マリヤンは時間かけないとちょっと難しいかもしれません。
Posted by まるこめ at 2012年05月03日 17:03
こんなかわいいネコ、どこに拾えばいいの〜
四枚目のクビ、たまらないなー!
タイトル、中国語みたくて不思議な感じがします(笑)
Posted by さくら at 2012年05月04日 10:33
こんな場所に落ちてて大丈夫?っていうくらいに
オープンな場所にみえますが。。。
なんかこう、猫らしい「刹那な」関係。
Posted by ぷにぷに at 2012年05月04日 11:01
>さくらさん
4枚め、首の長さが異様でしょう?
タイトルは偽中国語です。
学生時代、第二外国語は中国語でしたが、なにも身についていません。

>ぷにぷにさん
海の見える舗装路を誰もが歩くので、この裏道はほとんど人通りがありません。
というか、それ以前にそもそも道なのか? という感じです。
だもんで、オモテに猫の姿がない時はこちらを覗いてみるわけです。
Posted by まるこめ at 2012年05月04日 21:51
なるほど〜!
以前のタイトル、時々「中国語かな?」って疑問があったよ。

ちなみに、私の苗字は「楊」です^^
(マリヤンとは親戚?あはは)
Posted by さくら at 2012年05月05日 22:40
「マダム楊」という名が、日本ではけっこう有名でした。
それにしても、さくらさんは日本語がお上手ですね。チャラシネヨ!
って、これは韓国語。はは。
Posted by まるこめ at 2012年05月06日 21:32
「マダム楊」を検索したら→ラーメン?
いえいえー お褒めの言葉、ありがとうございます^^
「チャラシネヨ」、覚えておく〜
Posted by さくら at 2012年05月08日 10:09
ラーメンそのものより、CMに出ていた綺麗なご婦人が話題でした。
Posted by まるこめ at 2012年05月08日 18:48
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: